Exemplos de projectos nos quais trabalho .

Futebol Divergente

  • Tradução de jornalismo investigativo.
  • Gestão e coordenação da tradução e legendagem.

Siga o link para ler o artigo.

 

UN Mujeres Módulos de Formação – Igualdad de Género a Nivel Local en América Latina y el Caribe

  • Tradução dos módulos.
  • Coordenação com outra traductora envolvida no projecto.

Siga o link para informação sobre o curso.

 

Dicionário Oxford Português-Inglês

  • Tradução e edição das entradas Português>Inglês.

Por favor, siga o link para dar uma olhada ao dicionário em linha.

 

Para além das minhas actividades diárias de tradução, estou igualmente envolvida em vários projectos relacionados com a minha área de trabalho.

 

O Blog The Deep End

Este blog, lançado em Março de 2015, resulta de uma parceria entre cinco amigos que se conheceram enquanto estudavam tradução (e interpretação) na Universidade de Westminster. Depois de termos ingressado no mundo da tradução independente (freelance), começámos a encontrar-nos regularmente para debater trabalho, projectos e possíveis colaborações.

O blog possui por público-alvo outros profissionais linguísticos, mas poderá ser igualmente informativo para alguém que simplesmente se interesse por esta profissão.

Poderá aceder ao blog através deste link .

 

Anoche Tuve un Sueño revista

Anoche Tuve un Sueño é uma revista de língua espanhola sobre modos de vida sustentáveis, empenhada na divulgação do trabalho de pessoas que lutam incansavelmente por um mundo melhor.

Os meus colegas do blog The Deep End, e eu própria, estamos a ajudar na tradução para inglês dos primeiros números da revista. A revista tem igualmente uma edição digital, on-line, a que poderá aceder aqui (em Espanhol).